Aunque no está del todo claro, parece haber cierto consenso entre los historiadores de la religión en que el origen de la palabra "religión" hay que buscarlo en el verbo latino religare, reunir. Sin embargo, algunos autores (retomando la versión de Cicerón para la palabra religio) apuntan más bien a otro verbo latino: relegere, leer atentamente, algo así como intimar, interiorizar.
El profesor Francisco Díez de Velasco propone que deberían contemplarse ambas, en una especie de etimología convergente, una mezcla fundida por los siglos que viene a juntar en un solo término ambas vertientes de este concepto complejo: la de unir a la comunidad y a ésta con las divinidades, por un lado; y por otro, la de poner en contacto a la persona con su intimidad más profunda.
Estoy en el convencimiento de que el asunto psicosocial de la religión es todavía más complejo. Le encuentro al menos una vertiente más, y sugiero para ella una tercera posibilidad etimológica que -si aceptamos la hipótesis del profesor Díez de Velasco- también habría venido a fundirse con las anteriores. Sería ésta: relegare, desterrar. Parece que éste era el castigo reservado en Roma a los ciudadanos ilustres que estorbaban pero a quienes por su importancia no se consideraba oportuno ejecutar.
Algo parecido a esto hacemos con nuestras tragedias vitales cuando inventamos dioses: por un lado queremos olvidarlas, y entonces las disfrazamos míticamente y las desterramos a otra dimensión, a un olimpo que no es de este mundo; por otra parte, adoramos sin saberlo a eso que previamente hemos alejado, reconociendo inconscientemente su importancia central en nuestra vida. Relegamos, y a la vez no dejamos de tener presente; quisiéramos olvidar pero no podemos. Quizá por ese empeño en desterrar es también por lo que se ha perdido esta (hipotética) tercera fuente: relegare.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
8 comentarios:
En todo caso, lo que sí parece haberse perdido es el proceso contrario. Me explico: el sustantivo 'religión' proviene de un verbo latino (o varios) pero... si hoy definiésemos religión como la acción y efecto de un verbo, me pregunto qué verbo sería.
No lo sé. ¿Hay por ahí algún lingüista? Imagino que tiene que ver con "reliquia", y también con "relicto". ¿De qué verbo viene el adjetivo relicto, que significa algo así como "sobreviviente"? Investigaremos...
De momento he encontrado esto:
http://www.acanomas.com/Diccionario-Espanol.htm
"RELICTO. (Del lat. relictus, p. p. de relinquere, dejar.) adj. Biol. Dícese de la especie o grupo animal o vegetal en otra época más difundida y hoy sólo existente en contadas regiones. II Der. V. Caudal relicto. II V. Bienes relictos.
y en el DRAE:
(http://buscon.rae.es/draeI/)
BIENES RELICTOS
1. m. pl. Der. Los que dejó alguien o quedaron de él a su fallecimiento.
CAUDAL RELICTO
1. m. Der. bienes relictos.
RELIQUIA (Del lat. reliquĭae).
1. f. Residuo que queda de un todo. U. m. en pl.
2. f. Parte del cuerpo de un santo.
3. f. Aquello que, por haber tocado ese cuerpo, es digno de veneración.
4. f. Vestigio de cosas pasadas.
5. f. Persona muy vieja o cosa antigua. Ese coche es una reliquia.
6. f. Objeto o prenda con valor sentimental, generalmente por haber pertenecido a una persona querida.
7. f. Dolor o achaque habitual que resulta de una enfermedad o accidente.
Pues no se , Religion . Yo ante la duda siempre voy a mi diccionario de cabecera que es el de Bierce y alli me sale esto por Religion :
Religión, s. Hija del Temor y la Esperanza, que vive explicando a la Ignorancia la naturaleza de lo Incognoscible.
--¿Cuál es tu religión, hijo? --preguntó el arzobispo de Reims.
--Perdón, monseñor. --replicó Rochebriant-- Me siento avergonzada de ella.
--¿Entonces, por qué no te vuelves ateo?--¡Imposible! El ateísmo me avergonzaría.
--En ese caso, señor, debería usted convertirse al protestantismo.
Tal como están las cosas en el siglo XXI me parece que esa tercera vertiente más, "relegare", es la que mejor define y significa el objetivo de las religiones.
"Relegere" y "religare" tu último párrafo pues es muy sugerente, pero ahora mismo no sé como entenderlo.
Muy bueno, Francis.
Hoy me ha contado un colega otra divina (nunca mejor dicho) sobre religión. Es de su hijo de siete años, que le pregunta si cree en Dios. Ante la respuesta del padre, el niño replica extrañado:
"¿Y tú no crees en Dios y crees en Papá Noel? ¡Bah!"
Es largo, EPHE (mira oye, como la escuela donde estudié estas cosas Ecole Pratique des Hautes Etudes), da para una tesis doctoral... Quizá os resuma brevemente, en una serie de entradas, las conclusiones del trabajo que hice allí. Por ahora solo un apunte, por seguir con las definiciones. Mi profe definía su disciplina, la Sociología de la Religión, como "la sociología de los seres invisibles".
Ahora que caigo, ¿y cómo sabía el arzobispo que el chico no era Protestante?
Publicar un comentario